+7 (707) 783 09 98
Перезвоните мне

Деловой английский: Диалоги на английском с переводом

20.04.2023
#Лайфхаки

Откройте для себя деловые диалоги на английском языке с переводом, чтобы улучшить свои навыки делового общения. Изучите реальные ситуации, применяйте деловую лексику и улучшайте свою грамматику с помощью наших детализированных примеров и полезных советов.

 

ОРИГИНАЛ ПЕРЕВОД
Alice: Good morning, Daniel and Olivia. We have an important negotiation coming up with our major suppliers, and I'd like us to discuss our strategy and expectations. As the COO, I'll be overseeing the operational aspects of the agreement. Alice: Доброе утро, Дэниел и Оливия. Нам предстоят важные переговоры с нашими основными поставщиками, и я бы хотела, чтобы мы обсудили нашу стратегию и ожидания. Как операционный директор, я буду следить за операционными аспектами соглашения.
Daniel: Good morning, Alice. As the Sales Manager, I'll be responsible for discussing the sales targets and ensuring that our suppliers can meet the demands of our customers. I've been analyzing our sales data, and it seems we'll need to increase our order volume for the next quarter. Daniel: Доброе утро, Элис. Как менеджер по продажам, я буду отвечать за обсуждение целей продаж и за то, чтобы наши поставщики могли удовлетворить требования наших клиентов. Я проанализировал данные по продажам, и, похоже, нам нужно будет увеличить объем заказов на следующий квартал.
Olivia: Morning, everyone. As the company's Marketing Manager, my focus will be on coordinating our marketing efforts with the suppliers. It's important that we maintain consistent branding and messaging across all channels. I've been working on a new marketing campaign, which I believe will significantly improve our brand awareness and customer reach. Olivia: Доброе утро всем. Как менеджер по маркетингу компании, я буду координировать наши маркетинговые усилия с поставщиками. Важно, чтобы мы поддерживали последовательный брендинг и сообщение по всем каналам. Я работаю над новой маркетинговой кампанией, которая, по моему мнению, значительно повысит узнаваемость нашего бренда и охват клиентов.
Alice: Great points, both of you. Daniel, please make sure to emphasize our commitment to building long-lasting relationships with our suppliers, and negotiate favorable terms for both parties. It's essential that we create a win-win situation. Alice: Отличные замечания, вы оба. Дэниел, пожалуйста, обязательно подчеркните наше стремление строить долгосрочные отношения с поставщиками и договариваться о выгодных условиях для обеих сторон. Очень важно, чтобы мы создали беспроигрышную ситуацию.
Daniel: Absolutely, Alice. I'll ensure that our suppliers understand the mutual benefits of our partnership and that we work collaboratively towards achieving common goals. Daniel: Безусловно, Элис. Я буду следить за тем, чтобы наши поставщики понимали взаимную выгоду от нашего партнерства и чтобы мы совместно работали над достижением общих целей.
Olivia: As for our marketing campaign, I'll liaise with the suppliers' marketing teams to align our strategies and explore co-marketing opportunities that can benefit both companies. This collaboration will strengthen our position in the market and help us reach a broader audience. Olivia: Что касается нашей маркетинговой кампании, я свяжусь с маркетинговыми командами поставщиков, чтобы согласовать наши стратегии и изучить возможности совместного маркетинга, которые могут принести пользу обеим компаниям. Это сотрудничество укрепит наши позиции на рынке и поможет нам охватить более широкую аудиторию.
Alice: Thank you, both. I'm confident that with our combined efforts, we'll successfully negotiate and secure a fruitful collaboration with our suppliers. Let's meet again next week to review our progress and discuss any necessary adjustments to our approach. Alice: Спасибо вам обоим. Я уверена, что благодаря нашим совместным усилиям мы успешно проведем переговоры и обеспечим плодотворное сотрудничество с нашими поставщиками. Давайте встретимся снова на следующей неделе, чтобы проанализировать наш прогресс и обсудить любые необходимые корректировки нашего подхода.
Поделиться: