+7 (707) 783 09 98
Перезвоните мне

Английский для Бортпроводников: Полезные Фразы и Выражения

02.03.2023
#Для работы
WhatsApp

Ищете способ эффективно общаться с пассажирами из разных стран, культур и языковых групп в авиационной индустрии? Статья "Английский для Бортпроводников: Полезные Фразы и Выражения" представляет собой идеальное руководство для бортпроводников, которые хотят эффективно общаться с пассажирами и обеспечивать безопасность полета. Узнайте, как использовать важные фразы и выражения на английском языке для проверки посадочных талонов пассажиров, предложения еды и напитков, обеспечения безопасности пассажиров во время полета и многого другого. Начните использовать эти фразы и выражения сегодня, чтобы создать дружественную атмосферу на борту самолета и обеспечить безопасность всех пассажиров.


Вот несколько полезных фраз и выражений на английском языке, которые помогут бортпроводникам успешно выполнять свои обязанности и создавать комфорт для пассажиров.

"Welcome aboard!" - Добро пожаловать на борт!

Эта фраза используется для приветствия пассажиров и создания дружественной атмосферы на борту самолета.

 

"May I see your boarding pass, please?" - Могу я посмотреть ваш посадочный талон, пожалуйста?

Эта фраза используется для проверки посадочных талонов пассажиров и обеспечения безопасности на борту.

 

"Can I get you anything to drink or eat?" - Хотели бы вы что-нибудь выпить или перекусить?

Эта фраза используется для предложения еды и напитков пассажирам во время полета.

 

"Is there anything else I can assist you with?" - Могу я вам чем-то еще помочь?

Эта фраза используется для уточнения, нуждается ли пассажир в какой-то дополнительной помощи.

 

"Please fasten your seatbelt." - Просим пристегнуть ремни безопасности.

Эта фраза используется для обеспечения безопасности пассажиров во время полета.

 

"Please turn off all electronic devices." - Просим выключить все электронные устройства.

Эта фраза используется для обеспечения безопасности полета и избежания возможных электромагнитных помех.

"Please remain seated until the seatbelt sign is turned off." - Просим не подниматься со своего места, пока не будет выключен знак "Ремни безопасности".

Эта фраза используется для обеспечения безопасности пассажиров во время посадки и высадки.

 

"Could you please put your tray table up?" - Не могли бы вы поднять столик?

Эта фраза используется для обеспечения безопасности пассажиров во время взлета и посадки.

 

"Please, follow me." - Пожалуйста, следуйте за мной.

Эта фраза используется, чтобы показать пассажиру путь к его месту или в туалет.

 

"Thank you for flying with us." - Спасибо, что выбрали нас для полета.

Эта фраза используется в конце полета, чтобы поблагодарить пассажиров за выбор авиакомпании.

 

"Please, keep your seatbelt fastened during the flight." - Просим вас пристегнуть ремни безопасности на время всего полета.

Эта фраза используется для напоминания пассажирам о необходимости пристегивания ремней безопасности на время всего полета.

 

"Would you like a blanket or pillow?" - Хотели бы вы одеяться или подушку?

Эта фраза используется для предложения пассажирам дополнительного комфорта во время полета.

"Please, remain seated until the aircraft comes to a complete stop." - Просим вас не выходить из своих мест до полной остановки самолета.

Эта фраза используется в конце полета, чтобы напомнить пассажирам о необходимости оставаться на своих местах до полной остановки самолета.

 

"Is there anything we can do to make your flight more comfortable?" - Можем ли мы сделать что-то, чтобы сделать ваш полет более комфортным?

Эта фраза используется, чтобы показать пассажиру, что их комфорт и удовлетворенность являются приоритетом для авиакомпании.

 

"Could you please turn off your reading light?" - Не могли бы вы выключить свет для чтения?

Эта фраза используется, чтобы напомнить пассажиру о необходимости соблюдения правил и обеспечения комфорта других пассажиров.

 

"Please, put your seat in the upright position for landing." - Просим вас поднять спинку кресла для посадки.

Эта фраза используется, чтобы обеспечить безопасность пассажиров во время посадки.

 

"Excuse me, could you please put your carry-on luggage in the overhead compartment?" - Извините, не могли бы вы положить вашу ручную кладь в багажное отделение сверху?

Эта фраза используется, чтобы обеспечить безопасность пассажиров и их багажа на борту самолета.

 

"Please, let me know if you need anything else." - Пожалуйста, дайте мне знать, если вам нужно что-то еще.

Эта фраза используется, чтобы показать пассажиру, что бортпроводник готов оказать дополнительную помощь или поддержку.

 

"Excuse me, could you please speak a bit quieter?" - Извините, не могли бы вы говорить чуть тише?

Эта фраза используется, чтобы обеспечить комфорт и безопасность других пассажиров на борту самолета.

 

"Please, keep your seatbelt fastened even when the seatbelt sign is off." - Просим вас пристегивать ремни безопасности даже когда знак "Ремни безопасности" выключен.

Эта фраза используется, чтобы напомнить пассажирам о необходимости соблюдения правил безопасности на борту самолета.

 

"Excuse me, could you please put your seat in the upright position for takeoff?" - Извините, не могли бы вы поднять спинку кресла для взлета?

Эта фраза используется, чтобы обеспечить безопасность пассажиров во время взлета.

 

"Please, keep your electronic devices in airplane mode or turned off during the flight." - Просим вас оставить ваши электронные устройства в режиме самолета или выключенными на время полета.

Эта фраза используется, чтобы обеспечить безопасность и избежать возможных электромагнитных помех на борту самолета.

"Excuse me, could you please take your headphones out during the safety demonstration?" - Извините, не могли бы вы вынуть наушники во время инструктажа по безопасности?

Эта фраза используется, чтобы обеспечить безопасность и убедиться, что все пассажиры могут услышать инструкции по безопасности на борту.

 

"Please, use the lavatories located at the back/front of the cabin." - Пожалуйста, используйте туалеты, расположенные в задней/передней части кабины.

Эта фраза используется, чтобы обеспечить комфорт и безопасность пассажиров на борту самолета.

 

"Could you please open your window shade?" - Не могли бы вы открыть шторку окна?

Эта фраза используется, чтобы пассажиры могли наслаждаться видом за окном, но также и важна для безопасности во время взлета и посадки.

 

"Please, use the lavatory in your designated cabin." - Пожалуйста, используйте туалет в вашем отведенном отсеке.

Эта фраза используется, чтобы пассажиры использовали туалет в своем собственном отведенном месте, чтобы обеспечить удобство и безопасность других пассажиров.

 

"Please, turn off all electronic devices during takeoff and landing." - Просим выключить все электронные устройства во время взлета и посадки.

Эта фраза используется для обеспечения безопасности во время взлета и посадки.

 

"Please, take your seat." - Просим сесть на свое место.

Эта фраза используется, чтобы напомнить пассажиру вернуться на свое место перед взлетом или посадкой.

 

"Please, keep the aisle clear." - Просим освободить проход.

Эта фраза используется для обеспечения свободного прохода для пассажиров и персонала на борту.

 

"Please, let me know if you need anything." - Пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.

Эта фраза используется, чтобы показать готовность помочь и обеспечить комфорт и удобство пассажиров.

 

"Please, be careful when opening the overhead compartment." - Пожалуйста, будьте осторожны при открытии багажных отсеков.

Эта фраза используется, чтобы напомнить пассажирам о необходимости осторожности и безопасности при открытии багажных отсеков.

 

"Please, buckle your seatbelt and fasten it tightly." - Пожалуйста, пристегните ремни безопасности и затяните их плотно.

Эта фраза используется, чтобы обеспечить безопасность пассажиров во время полета.

 

"Please, use the oxygen mask in case of an emergency." - Пожалуйста, используйте кислородную маску в случае чрезвычайной ситуации.

Эта фраза используется, чтобы напомнить пассажирам о необходимости использования кислородных масок в случае чрезвычайной ситуации.

 

 

Поделиться: